Språkligt våld dödar filmen

KULTUR: FILM OCH DVD2009-03-31

Fredrik Sahlin förfäras över filmer där den brutna engelskan tar över. Han anser att trovärdigheten i en historia inte blir större av att kända aktörer plötsligt inte kan tala rent.

Av:  Fredrik Sahlin

Tekniken går framåt. De datorgenererade bilderna blir allt mer övertygande, ja, man kan till och med titta på de nya 3D-filmerna utan skämskudde – men det spelar tydligen ingen roll hur långt in i framtiden nutiden tycks vara, vi slipper aldrig »ze bråken ingglisch«. Den brutna engelskan, alltså.

Jo, jag vet att det i grunden är en fråga om pengar, om att den amerikanska publiken uteblir om de förväntas läsa undertexter. Nåja, det är som det är, och visst: låt världens befolkning tala engelska, men det är svårare att smälta att man fortfarande tror att trovärdigheten i en historia förlagd utanför USA blir större av att kända aktörer plötsligt inte kan tala rent. Actiondramat Motstånd, om judiska motståndskämpar i andra världskrigets Polen, har en spännande premiss – hur ofta får vi se dåtidens jagade judar slå tillbaka? – och ett inte helt oävet utförande, men så fort Daniel »Bond« Craig öppnar munnen och väser »Schtopp« tvärdör hela illusionen. Resten av filmen är en lingvistisk ökenvandring mot ett alldeles för senkommet »ze endd«. (Bio 24/4)

— •l• —

Det väses och bryts en hel del också i The Reader, men oftast är det infödda tyskar som faktiskt försöker tala engelska. Det är en gradskillnad men dock… en skillnad. Dessutom har berättelsen så mycket mer att berätta om offer och gärningsmän under nämnda krig, och inte minst om det tyska folkets bearbetning av sin kollektiva skuld. I centrum står tonårige Michael som inleder en kärleksaffär med den dubbelt så gamla Hanna som snart visar sig ha ett minst sagt dunkelt förflutet. Kate Winslet fick som bekant en välförtjänt Oscar för sin insats som den ångestridna Hanna och för regin står Stephen Daldry som gjorde succé med Virginia Wolf-filmatiseringen Timmarna.

Konflikten i Birdwatchers är till det yttre väsensskild eftersom den utspelar sig i nutid i den brasilianska regnskogen, men även här sker ett folkmord, om än inte under riktigt samma systematiska beräkning som i Nazityskland. I denna dramadokumentär möter vi ett stadigt decimerat indianfolk, guaranerna, som slutligen gör ett begränsat (de är som sagt inte så många) uppror mot de blekansikten som sakta men säkert hugger ner jordens lungor, guaranernas hem, för att ge plats åt sina biffkor. Guaraniindianerna spelar så att säga sig själva men deras frustration, kampanda och stundtals uppgivenhet är inte spelad, den tar sig rakt in i åskådarens märg. (Bio 3/4)

— •l• —

Direkt till dvd i Sverige går regissören Neil LaButes senaste film, Lakeview Terrace. LaBute började sin karriär starkt med In the company of men och, framför allt, Your friends & neighbours (se den!) men har sedan dess skvalpat omkring i Hollywoods b-lag. Lakeview Terrace, som ordnar in sig i subgenren psykotisk-granne-förstör-vårt-välordnade-liv har fått ett blandat mottagande i USA, men bara att det är Samuel L Jackson som gör den rasistiske grannen borde göra denna thriller värd en titt. (Dvd 25/3)

Fredrik Sahlin är filmrecensent och journalist.
Han tipsar om film och dvd i ST
Press.

ÄMNEN:

Kultur
Typ
Vet du mer om det ämne som artikeln handlar om, eller om du har tips till redaktionen i något annat ämne, kan du lämna ditt tips här. Du kan också skicka ett mejl till redaktionen.
Om du anser att artikeln innehåller fel, beskriv här vad dessa fel består i. Du kan också skicka ett mejl till redaktionen.

Om du vill debattera det ämne artikeln handlar om, kan du skicka in en debattartikel till Publikt för publicering under vinjetten Debatt. Publikt publicerar inte anonyma debattinlägg, du måste därför alltid ange ditt namn och dina kontaktuppgifter. Redaktionen förbehåller sig rätten att korta och redigera insända debattartiklar. Skicka ditt inlägg som ett Worddokument på mejl till redaktionen.

Innehållet i detta fält är privat och kommer inte att visas offentligt.
CAPTCHA