Motgift mot islamofobi

KULTUR: BÖCKER2007-12-18

Sanna Töringe om den hemliga islamofoben i hennes huvud, Giorgio
Falettis deckare Jag dödar, en kinesisk 1700-talsroman och Boccaccios
erotiska lättsinnigheter.

Har jag berättat att jag har en hemlig islamofob i huvudet? Han sitter och nickar förnumstigt när jag läser dåliga nyheter i tidningen.

Å andra sidan har jag flera andra små figurer som också dryper gift i mina öron. Det är olika osanningar och dumheter, som att alla amerikaner är fullständiga idioter eller alla kineser nyrika miljöförstörare eller…

Om det är något jag verkligen önskar mig till jul, så är det ett
öppet sinne, fritt från fördomar.

Islam, brudar och paljetter av Ingmarie Froman, från Ordfront, är ett bra hjälpmedel mot lurande islamofobi. Lysande och lätt drar hon in läsaren i slöjsamtal och resonemang kring bortgifte. Jag lär mig skilja ut min ilska mot gubbvälde från en allmän avoghet mot en hel världsreligion.

Froman har mött mängder av unga muslimska kvinnor i Frankrike, England och Sverige och visar på motsättningar och internt förtryck som alltid, alltid drabbar kvinnor.

                                           •l•

Tjock och läskig deckare rekommenderas! Giorgio Falettis Jag dödar, utgiven på Bazar i översättning av Helena Monti, är en perfekt cocktail av spänning, glamour och en nypa romantik.

Mördaren är riktigt farlig, polisen lagom tuff och miljön perfekt
i de rikas paradis, Monte Carlo. Man får stå ut med en och annan schablon och klumpighet, men i stort sett är detta ett fynd.

Mellandagarna kan få försvinna i grått töcken medan man sitter uppkrupen i sin soffa och följer den spännande jakten vid Medelhavet.

                                           •l•

Har man ännu längre julledighet och aningen mer tålamod, kan man lära känna kineserna inifrån, genom en av deras 1700-talsromaner. Cao Xueqins Drömmar om röda gemak, utgiven av Atlantis, består av fem böcker. Silveråldern, som kommit ut i år, är andra delen av sviten.

Det känns rikt att ha möjlighet att få läsa denna klassiker, även om jag själv inte har tid för den just nu. Även här kan vi njuta av lyx och rikemansliv, i aristokratisk miljö.

Och åker man på semester till Kina, kan man besöka romanens trädgård, som finns uppbyggd i Beijing. Pär Bergman heter mannen som håller på med denna översättarbragd.

                                           •l•

Jag gillar att ha ett liv med klassiker, både lästa och ännu olästa. De ger mig i bästa fall perspektiv på min egen tid och motar bort dumheter ur mitt huvud. Men främst är de som ett ljummet hav att långsamt simma i.

Dyk in i böckerna i jul, strunta i lekprogrammen på TV, läs i stället högt för varandra ur Boccaccios Decamerone och var beredda på erotiska lättsinnigheter och komiska kullerbyttor. Det är två volymer, även de utgivna av Atlantis, i ny översättning av Paul Enoksson.

Det är ur detta ljuvliga vatten som Shakespeare hämtat flera av sina idéer och man kan säkert ha lustiga jultävlingar om vem som först känner igen hans olika förväxlingskomedier.

Men nu drunknar jag visst snart själv i ord.
God jul!

                                           •l•

Sanna Töringe är kulturjournalist. Hon tipsar om böcker i ST Press.

ÄMNEN:

Kultur
Typ
Vet du mer om det ämne som artikeln handlar om, eller om du har tips till redaktionen i något annat ämne, kan du lämna ditt tips här. Du kan också skicka ett mejl till redaktionen.
Om du anser att artikeln innehåller fel, beskriv här vad dessa fel består i. Du kan också skicka ett mejl till redaktionen.

Om du vill debattera det ämne artikeln handlar om, kan du skicka in en debattartikel till Publikt för publicering under vinjetten Debatt. Publikt publicerar inte anonyma debattinlägg, du måste därför alltid ange ditt namn och dina kontaktuppgifter. Redaktionen förbehåller sig rätten att korta och redigera insända debattartiklar. Skicka ditt inlägg som ett Worddokument på mejl till redaktionen.

Innehållet i detta fält är privat och kommer inte att visas offentligt.
CAPTCHA