Brister i användningen av tolkar
Var tredje tolk som anlitas av en domstol saknar auktorisation, konstaterar Statskontoret i en rapport till regeringen. Myndigheten föreslår sju åtgärder för att effektivisera tolkanvändningen.
Det behövs bättre förutsättningar för ett effektivt nyttjande av tolkar i domstol, anser Statskontoret. De brister som redovisas i rapporten till regeringen kan innebära risker för den enskildes rättssäkerhet vid en förhandling, anser myndigheten.
Enligt rapporten används tolk i domstolen vid mellan 2 000 och 3 000 förhandlingar per år. Enligt rättegångsbalken bör tolkarna vara auktoriserade. Men en stor andel av de tolkar som domstolarna anlitar är inte det. Ett skäl är brist på auktoriserade tolkar.
När domstolarna anlitar tolkar som inte är auktoriserade ökar risken för felaktigheter och rättssäkerheten för enskilda kan äventyras. Utanför storstadsområdena är bristen på auktoriserade tolkar störst och risken för fel i rättegångar mer påtagliga.
Statskontoret föreslår bland annat att möjligheter för simultantolkning via video skapas, att upphandlingen av tolktjänsterna utvecklas för att bättre möta domstolarnas behov, och att Domstolsverket och domstolarna utvecklar effektivare rutiner för bokning och användning av tolkar.
”Det finns ingen enskild åtgärd som kan lösa hela problemet. Det krävs en kombination av åtgärder för att effektivisera användningen av tolkar i domstolarna och därigenom minska riskerna för rättssäkerheten”, säger Statskontorets generaldirektör Ingvar Mattson i ett pressmeddelande.
Detta är en nyhetsartikel. Publikts nyhetsrapportering ska vara saklig och korrekt. Tidningen har en fri och självständig ställning gentemot sin ägare, Fackförbundet ST, och utformas enligt journalistiska principer samt enligt spelreglerna för press, radio och TV.